The English version prevails should you find any conflict between the two versions. (如中英條款有別,以英文條款為準)

  1. 參加者必須年滿25歲或以上。
  2. 參加者必須有固定職業。
  3. 參加者必須準時及出席所有環節。
  4. 報讀者所繳交之一切費用只適用於所指定日期之課程,費用不能轉讓。如報讀者於課程登記當天缺席,可有權延遲參予課程,但此權利只在6個月內有效,所繳費用概不退還,報讀者無權追究任何責任。
  5. 如報讀者選擇退款,必須於所報讀的課程開課日前24小時以書面形式通知The Source。並須扣除HK$3,000行政費用,扣除後之餘款約需時四星期處理。
  6. 凡以優惠價報讀課程者,如未能依期入讀,將需補回差額入讀往後班別。
  7. 以上條款,如有任何爭議,本公司保留最終決定權。
  1. I must be 25 years of age or older.
  2. I must be employed in a stable job.
  3. I must attend the whole seminar and be punctual.
  4. The tuition fee I paid is non-transferable and only valid for the seminar I have enrolled. If I am absents from the registration of the seminar, my tuition fee will be honored as a non-returnable credit valid for six months.
  5. For I choose to refund, the written notice to The Source. should be provided at least 24 hours before the beginning of seminar registration. A non-refundable administrative fee of HKD$3000 will be deducted from any tuition paid. It takes about four weeks to process the refund.
  6. For those who are absent from the destined date of the promotion training, they have to pay the discrepancy of the tuition fee for the next training.
  7. The Source has the entire determinative authority for any depute that may arise.

Start typing and press Enter to search